По манге «Преступление и наказание» будет снят фильм
Animeweekend.ru
Автор: Mitsu [03 Май 2011]. Рубрика: Новости аниме
Читать полностью...
Библиотекарь и анимешник в одном лице.
Animeweekend.ru
Автор: Mitsu [03 Май 2011]. Рубрика: Новости аниме
20 мая 2011 г. |
Напомним, что он завершит работу выставки фотографий проекта «Хрупкая красота Японии». В экспозицию попали снимки, сделанные российскими туристами во время путешествия по Стране восходящего солнца.Культурный центр «Япония» после недавней катастрофы решил собрать кадры и сделать такую выставку. В конце праздника пройдет аукцион лучших фотографий «Хрупкой красоты», средства от проведения которого будут перечислены в помощь пострадавшим от землетрясения и цунами в марте 2011 года в Японии.
Кроме того, организаторы праздника запланировали множество интересных тематических развлечений. В частности, гости смогут познакомиться с оригами — искусством складывания фигур из квадратиков цветной бумаги; получить на память благопожелание, написанное каллиграфом; увидеть показательные выступления мастеров фехтования на мечах. Некоторым гостям посчастливится стать моделью для художника, рисующего в стиле комиксов манга и аниме. Кроме того, все желающие смогут сыграть в традиционные детские игры.
На ежегодном аниме-фестивале «Цветущая сакура» вы сможете проникнуться очарованием родины аниме-культуры, посетить ряд мастер-классов, научиться рисовать мангу, готовить суши и даже примерить образ любимого аниме-героя.
Программа фестиваля не даст Вам заскучать: разнообразные конкурсы и яркие подарки, квесты и флеш-мобы, настоящие японские сладости, концертная программа и, конечно же...просмотр аниме!
Всё это не только подарит возможность приятно провести время, но и уникальный шанс почувствовать себя частью красочного Мира Аниме.
В программе фестиваля:
- FAQ Fest Anime Quest!
Нон-стоп квест. За каждое задание каждый посетитель и участник получает FAQ-фишки, за которые на аукционе сможет приобрести фигурки аниме, сувениры из Японии, плакаты с героями аниме, тетради, блокноты, подвески для мобильных телефонов, видео-диски с аниме, японскими фильмами и музыкой и многое, многое другое! За участие в конкурсах, за участие в выборе лучших работ, за участие в голосовании, за участие в викторине и в других мероприятиях!
- Флеш-моб в поддержку Японии
Отправь в небо немного доброты! Запуск воздушных шаров с журавликами в небо.
- Просмотр аниме и японских фильмов
- Мастер-классы по:
оригами и киригами
торжественное оригами «осибори» - рукотворные шедевры из полотенец и салфеток
японской каллиграфии
мраморной росписи
разукрашиванию тематических японских картинок
рисованию манги
изготовлению фигурок аниме из бумаги
искусству аранжировки цветов икебане
изготовлению амулетов Сарубобо
изготовление японских кукол
приготовлению суши, традиционных японских обедов о-бенто и сладких суши
Для самых маленьких посетителей:
мастер-класс по разукрашиванию тематических японских картинок!
- Выступления участников
- Трансляция лучших AMV клипов и роликов по мотивам популярных аниме.
- Конкурсы:
оригами
косплея
караоке
стрипов
танцев
- Призы и подарки
- Ярмарка аниме-товаров
- Показ J-pop концерта
- Волшебные перевоплощения в гейшу, ассасина, самурая, любимых героев аниме. Вам сделают профессиональный макияж: классический, вечерний, японский, театральный. Желающие смогут воспользоваться услугами профессионального фотографа. Для влюбленных – специальные образы для пар. Пополните свои коллекции запечатленных моментов невероятными фотоснимками!
- Японский ритуал «Шествие с огнем».
А так же ВПЕРВЫЕ В УКРАИНЕ! На ежегодном аниме-фестивале ""Цветущая сакура"
незаменимые атрибуты летних фестивалей Японии:
- древний японский ufo-catcher «Ловля золотых рыбок»
- японские сладости Banana Choco
Вас ждет насыщенная программа, хорошее настроение и незабываемые впечатления!
Дата проведения: 5 июня 2011 г.
Место проведения: Ресторан «Гренадер» (г. Киев, ул. Дегтяревская 13/24)
Аниме-клуб «Kanio» занимается на базе библиотеки-филиала Городской информационно-ресурсный центр уже 5 лет. Аниме это - японская анимация и первые начинания этой необычной продукции появились еще в начале 20 века в Японии.
Цель клуба: развитие духовного, творческого и интеллектуального потенциала, поддержка и популяризация японской культуры и японской анимации в частности.
2010 год для Аниме-клуб «Kanio» был очень плодотворный: регулярно проходили занятия, увеличился состав участников клуба. Клуб участвовал и выезжал на аниме – фестивали в другие города, принимал участие в совместных с библиотекой мероприятиях.
В этом году участники клуба посетили два крупных фестиваля:
24 октября в нашей библиотеке в рамках проекта «Создание библиотечно-молодежного центра» прошел мини-фестиваль японской анимации Косплей «Перекличка». Данное мероприятие было организованно совместно с Аниме-клубом «Kanio». На мероприятии присутствовали студенты техникумов, старшеклассники школ нашего города и участники клуба – 70 человек. Участники фестиваля воссоздали героев японской анимации, шили костюмы, представляли своих героев. Все выступления оценивало жюри, которое выбрало самое оригинальное представление костюма и победитель был награжден Дипломом Аниме-клуба.
В ходе мероприятия звучали песни из японских фильмов. Клуб продемонстрировал зрителям собственный короткометражный фильм, где костюмированные персонажи ходили по улицам нашего города и поднимали настроение всем горожанам в образе трехглавой лошади. Все мероприятие вела, поддерживая хорошее, дружеское настроение в зале, руководитель клуба Ирина Владимировна Самойлова, было много шуток и общения с залом. Забавный персонаж из японского мультфильма в исполнении участника клуба Фахриевой Малики, которая приглашала участников фестиваля на сцену приветствуя их и осыпая лепестками сакуры, создавая тем самым на сцене японский колорит.
Любители японской анимации с удовольствием рассматривали фан-арт выставку участников клуба «Kanio», на которой были изображены любимые герои из японских мультфильмов. В заключении вечера все присутствующие смогли повеселиться и потанцевать под японскую музыку. Сталкиваясь с повседневностью молодежь нашего города, ищет яркие неординарные образы, которые дает им японская культура, получает возможность духовного и интеллектуального развития.
Представители субкультуры в России называют себя анимешниками и различаются предпочтениями жанров аниме, а также степенью своей вовлечённости: можно просто смотреть, можно быть активным членом групп, клубов, сообществ аниме, участвовать в фестивалях, вечеринках, костюмированных показах (косплеях), заниматься переводами, созданием субтитров для аниме (фансабом).
Иногда увлечение переходит в профессиональную деятельность, способ заработка. Возраст основной части, ядра анимешников — от 12 до 40 лет. Неформальные встречи анимешников для общения друг с другом называют «анимки».
В общении представители аниме-движения используют псевдонимы (обычно это имена героев аниме и манга), а в Интернете — отличительные «азиатские» горизонтальные смайлы каомодзи (яп. 顔文字), например: (^_^) — улыбка. В рамках увлечения национальной культурой некоторые анимешники осваивают и другие виды традиционного японского искусства, такие как оригами, икебана, чайные церемонии, игра в го. Структурно выделяются различные группы анимешников.
Отаку (яп. おたく) с японского переводится как «ваш дом» (ныне устаревшая форма вежливого обращения к собеседнику, в русском языке сходное обращение — «ваша милость»), за пределами Японии постепенно закрепилось как обозначение фанатов аниме и манга. Внутри же страны понятие может относиться к человеку с любым хобби и постепенно получило негативную окраску — фанатик-социофоб. В России отаку — наиболее вовлечённые любители аниме.
«Муняшки» («муняхи»), «каваисты» («кавайщики») — любители аниме, часто подростки, для которых большее значение имеет эстетика аниме и внешние проявления субкультуры, чем какие-либо другие составляющие. Поклонники сериала «Красавица-воин Сейлор Мун», любого другого аниме, особенно популярного в настоящем времени.
Хентайщики — поклонники направления «хентай» (яп. 変態 — «странное поведение», извращение), отличающегося эротическим, иногда порнографическим уклоном. J-рокеры — любители аниме, которые увлекаются японской поп и рок-музыкой (j-рок и j-поп, Visual Rock). «Японисты» — анимешники, которые углублённо изучают японскую культуру и язык. Покемончики — самые молодые анимешники, поклонники мультсериала «Покемоны». И др.
Я был поклонником хентай — японской анимационной порнографии. Забавно, но тогда это считалось пошлым, хотя именно с этого сериала — «Мальчика-бродяги» Хидэки Такаямы по мотивам манги Тосио Маэды — я заболел аниме. Тогда, в конце 80-х, я был поражён высочайшим уровнем его исполнения и самим фактом, что порнографию соединили с высоким философско-мистическим сюжетом.
Борис Иванов, создатель anime.ru, автор книги «Введение в японскую анимацию». Независимая газета-ExLibris, 18 апреля 2002 года.Анимешники, в целом, люди самые, наверное, безвредные. Они часто владеют боевыми искусствами, но очень мирные люди.
Алексей Лапшин, вице-президент Российского клуба японской анимации. НТВ, 2 мая 2007 года.Аниме-движение — это способ занять себя в рамках любимого увлечения. Помимо того, что можно просто занять свой досуг, тебе доступно и общение с единомышленниками. И стоит отметить, что это хобби не хуже других. Оно развивает личность и не несёт никакой агрессии по отношению к окружающим людям. Просто мечта всех анимешников, чтобы вся Япония разом переехала в Россию. Ну, или чтобы вся Россия переехала в Японию.
Сергей Лихарев, организатор курского аниме-клуба Aniku. Kurskcity.ru, 1 февраля 2010 года.В числе тенденций последнего времени я бы назвал интерес, особенно среди молодых людей, к современной японской культуре, к субкультуре — манга, анимэ, к компьютерным играм. Эта тенденция представляется значимой не только в плане культурного обмена. Поставки на российский рынок продукции японской индустрии развлечений создают возможность активизировать и обмен в сфере экономики.
Ичиро Кавабата, генеральный консул Японии в Санкт-Петербурге. Эксперт Северо-Запад, №13 (459), 5 апреля 2010 года.Я люблю аниме с тех пор, как пять лет назад посмотрел первый фильм. К сожалению, не вспомню название. Тогда я начал смотреть всю классику Миядзаки подряд: «Принцессу Мононоке», «Унесённых призраками». Что-то приходилось скачивать из Интернета, что-то доставал на «Горбушке». Поэтому идея вставить аниме-сериалы в сетку вещания мне показалась любопытной. Ведь если нам самим это интересно, значит, и зрителю скучно не будет. Аниме — это очень современно. <…> Наши исследования обнаружили, что аниме вызывает высокий интерес у зрителя, причём самого разного.
Илья Бачурин, главный редактор телеканала «MTV Россия». Профиль, №40(454), 31 октября 2005 года.Мы беспокоимся за нашу молодёжь. Кто-то должен это делать. Проблема не осознана на государственном уровне, поэтому мы решили, что хотя бы попробуем что-то делать. Аниме — это такая вещь, которая, как наркотик, вызывает привыкание. <…> От круглосуточных просмотров аниме страдает и физическое, и психологическое состояние.
Тимур Шерзад, член Всероссийского центра противостояния аниме. ТВ Центр, 20 июня 2010 года.Японское аниме — это бездушное рисование, «Союзмультфильм» никогда такое не будет делать. Не потому, что это плохо или хорошо. «Союзмультфильм» всегда вкладывал душу в мультфильмы, а это синтетическое искусство. Такое тоже бывает. Понимаете, один человек выбирает свежую зелень, а другой выбирает капроновую, чтобы она на окне стояла. Мы поливаем живые цветы, а аниме — это искусственные цветы. Вот и всё.
Акоп Киракосян, директор «Союзмультфильма». Лента.ру, 2 июня 2009 года.Ни у себя на родине, ни в западных странах аниме и сформировавшаяся вокруг него культура не сталкивались ни с чем, подобным российской действительности. Так уж получилось, что на постсоветском пространстве любое выбивающееся из обыденности явление не абсорбируется обществом, а лишь порождает замкнутую субкультуру.
Дмитрий Злотницкий, критик. Независимая газета, 30 марта 2007 года.Современные субкультуры — другие, некоторые из них менее агрессивны, более легкомысленны. Теперь это не форма борьбы, не протест, а кружок по интересам, группы людей, которые знают, чего хотят. Они хотят: смотреть длинные японские сериалы, учить слоговые азбуки и иероглифы, изображать своих персонажей на косплеях, если это отаку. То есть фанаты аниме (японской мультипликации) и манги (японской сказки) и японской культуры вообще, которая потихонечку превращается в бренд.
Яна Мамбетова, прозаик. Знамя, №7, июль 2009 года.Аниме — сложившаяся субкультура, вполне себе способная усвоить и переварить визуальные ряды многих иных культур (для постмодернизма это вообще характерно) — от Древнего Египта и Японии, артуровской Британии и Франции времён короля-солнце до России времён Великой Отечественной (знаменитый фильм «Первый отряд») и современных субкультур го́тов и эмо, любую мифологию, любых богов и героев… Однако, несмотря на видимую пестроту, всё это довольно жёстко укладывается в рамки аниме.
Сергий Круглов, священник. Православие и мир, 10 августа 2009 года.Особенность аниме: сериалы, снятые для детей и подростков, часто не просто показывают и развлекают, а ещё и учат, воспитывают. И прежде всего — непреходящим моральным ценностям. Даже в сериалах для взрослых, в таких как «Нуар», где героями являются две девушки — наёмные убийцы, и «Чёрная лагуна», повествующая о жизни бандитов и отщепенцев, всё равно оказывается, что герои имеют свой кодекс чести, встали на преступный путь лишь в силу обстоятельств, а противостоят им совершенно аморальные типы, носители так называемого «чистого зла».
Леонид Кудрявцев, писатель. Новый мир, №2, февраль 2010 года.Существуют огромные реальные и сетевые аниме фан-клубы, сами мультики подробно описываются и анализируются на тематических сайтах, по мотивам мультсериалов пишется фанатская проза. Найти информацию на русском языке по поводу какого-нибудь японского рисованного фильма, в общем, намного проще, чем узнать хоть что-то о советском мультике. Это работает и в обратную сторону: все знают, как японцам нравятся фильмы Норштейна и «Чебурашка». <…> Конечно, такое проникновение в другую культуру адекватно так же, как гипотетические попытки понять (и полюбить!) россиян, опираясь только на «Ёжика в тумане» или только на архив передач КВН.
Михаил Шиянов, журналист, культуролог. РИА Новости, 25 июня 2010 года.«Мы разработали самое ужасное оружие в истории человечества… Это оружие будет применено против Японии… так, чтобы военные объекты, солдаты и моряки были целями, а не женщины и дети. Даже если японцы дикие — беспощадны, жестоки и фанатичны, то мы как руководители мира для общего блага не можем сбросить эту ужасную бомбу ни на старую, ни на новую столицу».Многие сейчас думают, что Япония стала невинной жертвой империалистической политики США, мол, американцы хотели показать что у них есть, а Япония была лишь «удобным полигоном для испытаний». Однако это не совсем так. Даже совсем не так относительно того, что Япония была невинной жертвой. И я вам сейчас постараюсь это доказать.
Результа́т — заключительное последствие последовательности действий или событий, выраженных качественно или количественно. Возможные результаты включают преимущество, неудобство, выгоду, потерю, ценность и победу.
Цель описывает желаемый, но возможно еще не достигнутый результат.